Restez Informé

Currently, a direct acquisition of control of a non-cultural Canadian business by a non-state-owned investor from the WTO member state is at the mercy of a pre-closing “net benefit” review where the enterprise value of the acquired Canadian business equals or exceeds C$1 billion . By September 21, 2017, the threshold for pre-closing review for trade agreement investors will be C$1.5 billion in enterprise value – significantly greater than the C$1 billion threshold for other WTO investors. This website is utilizing a security service to safeguard itself from online attacks.

  • A telehealth solution for care providers,
  • Funded by the Elsevier Foundation, these grants will support HINARI/R4L training activities that promote the use of the programs’ scientific research resources in emerging/low income countries.
  • It’s correct, it’s to be understood as ” rester informé” (” stay informed”).

“Indirect” acquisitions of control (i.e., acquisitions of a Canadian business “indirectly” through the share acquisition of its foreign corporate parent) of non-cultural Canadian businesses by WTO investors will still be exempt from review under the ICA, and non-reviewable investments will still be at the mercy of the ICA’s notification filing obligation. The amendments also usually do not affect the national security and cultural sector provisions of the ICA. The Medical Library Association and the Elsevier Foundation have announced the recipients of the 2016 MLA HINARI/Research4Life Grants. Funded by the Elsevier Foundation, these grants will support HINARI/R4L training activities that promote the usage of the programs’ scientific research resources in emerging/low income countries. A telehealth solution for care providers,

  • The Medical Library Association and the Elsevier Foundation have announced the recipients of the 2016 MLA HINARI/Research4Life Grants.

The action you just performed triggered the security solution. There are many actions which could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or malformed data. It’s correct, it’s to be understood as ” rester informé” (” stay informed”).